Santé

Doit savoir! Voici 9 façons dont fonctionne le cerveau des polyglottes

Polyglotte est une personne qui parle plus de 6 langues couramment. Cela signifie non seulement savoir, mais aussi être capable de parler, d'écrire et de comprendre des langues étrangères. Différent de multilingues qui comprennent plus d'une langue parce qu'ils sont habitués à entendre de l'environnement, polyglotte consacre vraiment son temps à l'apprentissage des langues étrangères. [[Article associé]]

Le cerveau polyglotte est-il différent de la personne moyenne ?

L'une des figures polyglottes les plus célèbres était un diplomate allemand nommé Emil Kerbs, qui parlait au moins 65 langues jusqu'à sa mort dans les années 1930. En 2004, les chercheurs ont eu l'occasion de disséquer le cerveau de Kerbs pour voir si sa structure cérébrale était en effet plus unique que la personne moyenne. La partie du cerveau responsable du langage s'appelle l'aire de Broca et est différente dans le cerveau de Kerbs. Cependant, les chercheurs ne savent toujours pas si les caprices du cerveau de Kerbs sont présents à la naissance ou sont uniques après des années d'apprentissage de nouvelles langues. Bien sûr, l'activité neuronale du cerveau polyglotte est différente de celle de la personne moyenne. Le cerveau est l'un des organes les plus adaptatifs du corps. C'est-à-dire que chez les personnes qui apprennent souvent de nouvelles choses sous forme de langage, leur activité cognitive est plus affinée que celles qui ne l'apprennent pas. En 2014, une expérience a prouvé que les personnes qui ne parlent qu'une seule langue doivent travailler dur pour se concentrer sur un seul mot. Pendant ce temps, pour les polyglottes, leur cerveau est plus efficace pour distinguer quelles informations sont importantes et lesquelles ne le sont pas.

Conseils pour apprendre plusieurs langues

Mis à part le caractère unique du fonctionnement du cerveau polyglotte et des personnes qui ne maîtrisent qu'une seule langue, cela ne signifie pas que les polyglottes sont plus intelligents que les autres. Cependant, l'intérêt pour la compréhension d'une nouvelle langue est plus grand de sorte qu'ils sont plus persistants dans la pratique. Certaines façons qui peuvent être faites pour ceux qui veulent devenir polyglotte sont :

1. N'hésitez pas à essayer

Imaginez s'il y a un groupe de personnes qui apprennent toutes les deux une langue étrangère dans une classe, polyglotte peut traiter les nouvelles informations plus rapidement. Encore une fois, cela ne signifie pas qu'ils sont plus intelligents, mais que les polyglottes sont plus audacieux pour tout exprimer dans une nouvelle langue. Ils n'ont pas peur de mal prononcer les nouveaux mots car il est plus important d'essayer de prononcer directement la langue.

2. Pas toujours par l'éducation formelle

Selon les experts, les polyglottes ne maîtrisent pas toujours une nouvelle langue grâce à l'éducation formelle telle que l'apprentissage en classe. En fait, ils sont mieux à même de se souvenir du nouveau vocabulaire et des nouvelles structures linguistiques en lisant des livres, en écoutant des chansons, en regardant des films et d'autres médias dans une langue étrangère.

3. N'abandonnez jamais

Il est naturel qu'une personne se sente confuse lorsqu'elle apprend une nouvelle langue et décide même d'abandonner. Principalement, si la nouvelle langue est très différente de la langue maternelle à la fois en termes de prononciation et d'écriture. Mais les polyglottes n'abandonnent pas facilement. En cas de difficultés, ils recherchent d'autres méthodes plus efficaces.

4. Recherchez des habitudes productives

Ne faites pas de la mission d'être polyglotte une nécessité ou même une exigence. Au lieu de cela, intégrez-le à une routine amusante. Par exemple, pour les personnes qui souhaitent apprendre l'espagnol, faites le trajet de 45 minutes jusqu'au bureau pour écouter Podcast une langue étrangère.

5. Écoutez beaucoup

Les enfants peuvent absorber de nouvelles langues très rapidement et de manière adaptative, même s'ils ne sont pas enseignés dans les écoles formelles. Cela se produit parce qu'ils sont habitués à entendre une nouvelle langue au cours de leurs activités quotidiennes. Profitez-en pour vous habituer à entendre une nouvelle langue.

6. Il n'est jamais trop tard

Le cerveau peut traiter des informations aussi complexes qu'elles prennent de nombreuses formes, y compris lorsqu'il s'agit d'un nouveau langage. Cela vaut aussi bien pour les enfants que pour les personnes âgées. C'est-à-dire qu'il n'est jamais trop tard pour apprendre une nouvelle langue même si vous n'êtes plus jeune.

7. Trouvez une communauté ou un partenaire

Lorsque vous trouvez un intérêt à apprendre une nouvelle langue, n'hésitez pas à la pratiquer avec d'autres personnes. Débarrassez-vous de la honte de mal prononcer les mots ou même l'autre personne a du mal à comprendre ce qui est dit. C'est raisonnable. Pratiquez donc en dialoguant directement avec la communauté ou l'interlocuteur polyglotte, autant que possible qui comprend déjà la langue étrangère étudiée.

8. Trouvez la connexion les uns avec les autres

Lorsque vous apprenez une langue étrangère, vous connaissez déjà quelques mots de base sans vous en rendre compte. Par exemple, les mots « enfant », « malade » ou « mahal » en indonésien ont le même sens en malais et en tagalog utilisé aux Philippines. Les mots « telat » (« tard » en indonésien) et « tante » (alias tante, indonésien) ont également le même sens que « te laat » et « tante » en néerlandais. Les langues parlées dans les pays européens comme la France, l'Espagne, le Portugal, l'Italie et d'autres, ainsi qu'une partie du vocabulaire au Japon et en Corée, ont de nombreux mots en commun avec l'anglais indiquant qu'ils partagent la même étymologie. Comme:
  • Bras (bras)
Français:le soutien-gorge Italie:il braccio Espagnol:el brazo
  • fièvre (fièvre)
Français:la fièvre Italie:la febre Espagnol:la fiebre
  • Langue (langue)
Français:la langue Italie: la lingua Espagnol:la langue De plus, les mots « action », « nation », « precipitation », « solution », « frustration », « tradition », « communication », « extinction » et les autres mots anglais se terminant par -tion s'écrivent de la même manière. exactement en français (mais avec une prononciation différente). Vous pouvez simplement remplacer "-tion" par "-ción" (espagnol), "-zione" (italien) ou "-ção" (portugais).

9. S'adapter à son environnement

Si vous souhaitez vous habituer à une nouvelle langue, n'hésitez pas à créer un environnement favorable. Par exemple, en modifiant le réglage de la langue du téléphone portable sur une langue étrangère en cours d'étude. Recherchez les moyens les plus créatifs sur les objets fréquemment consultés. Il y a des recherches qui disent qu'en apprenant de nouvelles choses, une personne évitera la maladie d'Alzheimer ou la démence. Ainsi, apprendre une nouvelle langue est aussi un moyen de garder votre cerveau en bonne santé même lorsque vous vieillissez.
$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found